Posts

Showing posts from January, 2025

終於 Finally

Image
  努力到第三次,穿耳終於成功,可以戴上等候我很久的朋友了! Eight months ago, I got this pair beautiful folded crane earrings.   (英文翻譯後尚有珍貴中文介紹) 感激 星島記者訪問May Yu and 先天弱聽攝影師Casey, 我才知道去年四月認識的新朋友 May ,她所疊的紙鶴耳環有這美好的回憶故事,這星期又能認識從香港來的朋友Casey 了,多倫多的確增加了不少活力,多謝你們。 The Lunar New Year is just around the corner, and many Chinese communities are eagerly preparing for New Year markets. Among them are immigrant artists from Hong Kong, hearing impaired photographer Casey Chan; May Yu, who previously worked as a lecturer in the English department at a university in Hong Kong. This February, they will collaborate at the LunarFest New Year market, selling postcards and handicrafts to share their immigration stories while also engaging with the community to explore the narratives of separation and reunion. **The Camera Quietly Records the World** Casey has hearing impairment due to a genetic mutation and has been unable to hear since birth. Even though doctors implanted a cochlear implant in his left ear, he still lives in...

「素食者」 “Vegetarian”

Image
  終於找到了。 獲諾貝爾文學獎「素食者」乃南韓作家著作。 Literature Nobel prize “Vegetarian”. 去年10月中回到香港,馬上到公共圖書館申請借書證,想預約這本書,我排到147 位,我1月7號離開香港時,是否能夠輪到我? Yes! 1月4號輪到我,馬上從 中山三鄉 用了3小時乘車去香港,到圖書館借此書,高興極了! 精彩! Breathtaking! My husband read as well and agreed. 有吃全素的朋友看了網上試讀部份,不想再看下去,若果吃素像這書的主人翁弄得身體如此消瘦,營養不良,使人對吃素很反感! 我看作者不是要鼓勵人吃素,是有更重要的說話要跟這個世代講,我也好想找到知音者⋯⋯

重訪台北 Back to Taipei

Image
  兩個月前我說過一定要 回來 ,只過兩個多月,公園的「外衣」換了新裝。不過我們只是隨便走走,做少少運動,去優雅的餐室吃個簡餐,心裏惦念著圖書館裏的「良伴」!  Again, the I really miss the Chinese books in the public library. 曾閱讀齊邦媛的《巨流河》談到朱光潛對她文學的影響,今天終於追蹤到他著作的 《文學與人生》,看到不知時間過,後來老公說:「你的15 分鐘為何跟我的如此大分別?」 被台灣的一個人打電話來驚醒了,很高興當時電話沒有電,好藉口不接。 可否讓我這16天,有些「退修」生活呢?